Кто они, гении пера в русском роке: Часть вторая
В сегодняшней статье мы продолжаем вспоминать гениев пера 在俄罗斯岩石中 – людей, за именами которых стоят легендарные строки! Аранжировка, исполнение, подача – всё это, конечно же, играет важную роль, особенно если речь идёт о коммерческом успехе в его масштабном понимании. Но всё-таки именно 文本 служит центром произведения, вокруг которого и вращаются перечисленные пункты.
Написать качественный, глубокий, доступный и вместе с тем красивый текст дано 不是每个人. Однако люди, о которых мы поговорим в сегодняшней статье, настоящие мастера своего ремесла! Недаром публика (не все, конечно, но преобладающее большинство) влюблена в их поэзию.
安德烈·克尼亚泽夫
В комментариях под первой частью многие упоминали 米哈伊尔·戈尔申约夫 из «КиШ». Но нам кажется более уместным поговорить о поэтическом таланте его товарища по группе 安德烈-克尼亚泽夫, так как именно его перу принадлежит львиная доля текстов. «Горшок» тоже является автором некоторых композиций, но, прежде всего, он писал музыку, а за текст брался очень редко.
К группе Князев примкнул в начале 90-х – тогда же она и начала называться 《国王与小丑》. И это не совпадение. Дело в том, что именно Андрей привнёс в творчество коллектива жуткие фэнтезийные оттенки, сказочные мотивы.
«Старик заулыбался и вдруг покинул дом.
Но вскоре возвратился с ружьём на перевес:
«Друзья хотят покушать, пойдем приятель в лес!»
По признанию самого Горшенёва, именно с «Князем» группа расцвела. До их знакомства Михаил самостоятельно писал песни, но по его собственным словам – были они «менее высокими в плане качества». Тем не менее эти двое создали прекрасный тандем – Андрей отвечал за тексты, а Михаил за музыку:
«Мы были как одно целое, работали сообща!»
Поклонники не дадут соврать: Андрей также был для Михаила кем-то вроде ангела-хранителя – он неоднократно спасал своего товарища, и даже возникало чувство, что встреча этих двоих была предрешена на небесах…
Dmitry Revyakin
Лидер «Калинова моста» определённо заслуживает нашего внимания, ведь он талантливый поэт! Причём очень интересный и своеобразный.
«Косы расплела, по воду ушла.
Стынет поцелуй.
У семи ключей кто тебя учил,
Кто чего сказал?»
Стиль объединяет в себе славянскую мифологию и русские народные песни. Во многом – это отражение того, что в начале нулевых Дмитрий обратился к христианству.
У Ревякина очень «чистые», если так можно выразиться, доступные и при этом интеллектуальные тексты с посылом. За эту простоту и душевность публика и полюбила его как автора (а вместе с тем и его группу).
玛格丽塔·普希金娜
国内 поэтесса, журналистка, переводчица 和 издательница, – Маргарита Пушкина хорошо известна почитателям рока благодаря сотрудничеству с рядом популярных групп: «Ария», «Мастер», «Кипелов», «Маврин», «Гран-КуражЪ» и другие.
«Пусть идут дожди, прошлых бед о них не жди
Камни пройденных дорог сумел пробить росток!»
Маргарита написала львиную долю текстов для 奥尔加·科尔穆希娜. Её путешествие в мире рока началось с группы «Високосное лето».
Сегодня Пушкина является одной из известнейших и востребованных в своём ремесле.
Edmund Sklyarski
Edmund Sklyarski является лидером и автором песен группы “野餐”, которая также отличается использованием симфонических, клавишных и экзотических народных инструментов.
«Здесь деньги не ждут,
Когда их сожгут,
В их власти, дать счастье и счастье отнять…»
Публике нравятся тексты Шклярского – они лаконичные, доступные, и вместе с тем высокие в плане поэтического качества.
Сама группа подвергалась нападкам и входила в ненавистный «чёрный список». Одной из песен, которая сыграла важную роль в дискриминации, является "鸦片烟". Она же одна из глубоких с точки зрения поэзии.
«Будь же, небо, к нам добрей,
Страшно жить среди людей…»
伊利亚-科米尔采夫
Основной автор песен «Наутилуса Помпилиуса», Илья Кормильцев определённо заслуживает место в нашем списке. Своими текстами ему удалось сделать молодой коллектив кумирами в русском роке!
«Здесь составы вялы, а пространства огромны.
Здесь суставы смяли, чтобы сделать колонны.
Одни слова для кухонь, другие – для улиц…»
Кормильцев известен как один из самых гениальных, успешных и 可耻的 отечественных поэтов. К сожалению, его уже нет с нами.