Cómo nació la canción "Me gusta que no estés enferma conmigo", quién fue su verdadero autor y por qué el compositor se peleó con Alla Pugacheva por ella.
Содержание
Cuántas grandes canciones ha regalado a la gente Cine soviético¡! Obviamente, las composiciones de las películas favoritas de todos no las inventaron los directores ni los cámaras, pero fue gracias a los acontecimientos que se desarrollaban en la pantalla y que conmovían los corazones y las almas de los soviéticos que estas canciones salieron al mundo.
Esto es, por ejemplo, lo que ocurrió con la famosa canción "Me gusta que no estés harto de mí". Al fin y al cabo, una persona ni siquiera íntimamente familiarizada con las obras de Tsvetaeva puede citar fácilmente los versos nacidos de los impulsos creativos de esta magnífica poetisa de la Edad de Plata. Y es que casi todo el mundo ha visto el legendario melodrama soviético "La ironía del destino o el vapor fácil". Cada año nuevo, todo el país escucha expectante los mismos versos cantados por el protagonista, para el que Mikael Tariverdijev compuso la música...
Marina Tsvetaeva: una conmovedora historia de amor
Por qué esta canción fue la causa de la lucha del compositor con la propia Alla Pugacheva? Para responder a esta pregunta, un poco de historia para empezar... ¿A quién dedicó Tsvetaeva su poema cuando lo escribió? Obviamente, la poetisa no podía adivinar su posterior participación en la película, que se emitiría por televisión cada 31 de diciembre. Teniendo en cuenta que la televisión ni siquiera existía entonces: Marina Tsvetaeva murió en 1941...
A principios del siglo XX, los innumerables admiradores de la poetisa, así como los críticos literarios, no podían resolver el misterio: ¿a quién iba dirigido el poema "Me gusta que no estés mal conmigo"? Tal vez a su marido A Sergei Efroncon quien estuvo casada desde 1912 hasta su muerte? Muchos conocen la romántica historia de su encuentro: Marina, de 18 años, deseaba casarse con quien le regalara su piedra favorita. Sergei Efron, de 17 años, lo hizo trayéndole una cuenta rosa de la playa. Fue el comienzo de un gran amor, a veces muy doloroso y nervioso, a veces dichoso y feliz.
No oír hablar de la similitud secreta de las almas,
Ni todas esas fábulas,
Decirle a todo el mundo que tengo un marido,
¡Que es precioso...!
A pesar de su apasionado amor por su marido, que Marina apreciaba especialmente en los primeros años de su matrimonio, el poema en cuestión no trata de él...
¿De quién trata realmente la canción?
La verdad fue contada más tarde por su propia hermana Anastasia. Fue así. Tsvetaeva dejó a su marido en 1915 por su amiga Sofia Parnok. Su relación sigue rodeada de misterio y preguntas sin respuesta, pero lo cierto es que el poeta de 22 años estaba sin cónyuge en "viaje libre". Fue entonces cuando conoció a Mauritius Mints, que era el segundo marido de Anastasia. La hermana de la poetisa está completamente segura: no vale la pena buscar un segundo significado o subtexto en "Me gusta que no estés harta de mí", pues sencillamente no lo hay. Nastia estaba prácticamente en situación desesperada - Tras separarse de su primer marido y encontrarse con un hijo de dos años en brazos, tuvo que ver el romance silencioso de Mauricio y Marina...
Sin embargo, aún se desconoce si se trataba de una aventura o no. Las hermanas pensaron que Mintz sólo admiraba a Marina, y que él mismo permaneció fiel a Anastasia. Las hermanas Tsvetayev tampoco sabían la verdad, pues Mauricio falleció repentinamente dos años después a causa de una apendicitis... De todos modos, el poema estaba dedicado a él:
Gracias, y con el corazón y la mano
Porque tú eres yo, sin saberlo.
Así que el amor...
El compositor Mikael Tariverdiev vio inmediatamente este poema para una futura película y escribió la música. Sólo era cuestión de encontrar un intérprete para el romance. Sin embargo, la tarea no era fácil. Tras varias audiciones infructuosas, se decidió invitar a Alla Pugacheva.
El trabajo llevó mucho tiempo, los dobles se volvieron a grabar docenas de veces, pero el resultado cumplió todas las expectativas: ¡la interpretación es de primera!
¿Qué provocó la pelea con Tariverdiev?
Salvo que la interpretación en directo de la canción por Alla Borisovna ya ha mucho peor. En televisión, unos meses después del estreno de La ironía del destino o Easy Bird, iba a interpretar en directo el éxito romántico... y luego el resultado ya ha hecho a Tariverdiev extremadamente infeliz.
Intentó explicarle a la futura diva cómo interpretar la canción correctamente, pero esto acabó provocando un desencuentro entre Mikael y Alla. Dejaron de trabajar juntos y sólo se vieron una vez después de aquel incidente:
Sólo unos años más tarde la conocí en un festival en Sochi y se me acercó y me dijo: "Mikael Leonovich, me encanta que no estés harto de mí". Se dio la vuelta espectacularmente y se marchó. Creo que no volví a ver a Alla después de eso...