На самом ли деле Америка сплагиатила русскую песню «Хас-Булат удалой»
Уже много лет в интернете гуляют слухи, а порой и смелые утверждения, что Америка сплагиатила русскую песню «Хас-Булат удалой». Романс якобы лёг в основу гимна «The Star-Spangled Banner», но это не совсем так. Музыка для «Знамени, усыпанного звёздами» действительно была заимствована, но не у России. Обсудим эту тему более детально, отталкиваясь не только от звучания, но и от фактов.
О песне «Хас-Булат удалой»
«Хас-Булат удалой» — такое название получило стихотворение, впервые опубликованное в газете «Русский инвалид» в ноябре 1858 года. Автором является поэт Александр Аммосов. Произведение удостоилось мелодии лишь к концу XIX века, когда русская фольклористка Ольга Агренева-Славянская решила преподнести миру собственную версию песни с аранжировкой. Первой этот классический романс записала популярная в те годы певица Надежда Плевицкая. Произошло это в 1908 году.
В истории существования романса нет никаких зацепок, которые бы указывали на то, что какой-нибудь американец действительно мог услышать «Хас-Булат удалой» и написать на этот мотив гимн США. К тому же история «The Star-Spangled Banner» довольно логична и последовательна.
История появления гимна Америки
По официальным данным, гимн США существует с 1931 года. Но на самом деле неофициально его история берёт своё начало ещё в конце XIX века. Существует даже его первая запись 1899 года в исполнении Джорджа Дж. Гаскина — одного из популярнейших певцов Соединённых Штатов тех лет.
Композиция звучала в Белом Доме ещё за несколько десятилетий до того, как была утверждена официальным гимном Америки. А попала она туда, как бы странно это ни звучало, от Военных Морских Сил США: «The Star-Spangled Banner» некоторое время была их гимном. Если верить источникам, история «Знамя, усыпанного звёздами» началась аж в 1889 году, то есть ещё до первой записи романса «Хас-Булат удалой» в исполнении Плевицкой.
Автором «The Star-Spangled Banner» является американский адвокат Фрэнсис Скотт Ки. Он написал поэму во время войны с англичанами и посвятил её обороне Форта МакГенри. Легенда гласит, что Скотт Ки отправился на вражеское судно с целью высвободить товарища из плена путём мирных переговоров. При этом ему пришлось провести целую ночь в заточении, пока шла битва между Англией и Америкой. Когда наступило утро, Фрэнсис с радостью для себя обнаружил, что над Фортом гордо развевается американский флаг. Именно эта картина вдохновила его на написание «Знамени, усыпанного звёздами».
Но откуда же взялась мелодия? А она действительно была позаимствована. Но не у России.
Причём здесь Англия
«Anacreontic Song» — официальный гимн джентльменского клуба в Лондоне, который был популярен в XVIII веке. Написана мелодия была британским музыковедом и композитором Джоном Стаффордом Смитом. Застольная песня содержала весьма вульгарные отсылки, но тем не менее неоднократно использовалась в качестве основы для патриотических произведений. И гимн Соединённых Штатов не стал исключением.
Что касается джентльменского клуба, то он носил название «Anacreontic Society» и был довольно популярен в Лондоне в XVIII веке. Причём его история берёт начало гораздо раньше, чем романс «Хас-Булат удалой»: по официальным данным, основан этот клуб был примерно в 1766 году. Поначалу количество его членов составляло 25 человек, затем 40, а после — 80. И написанная Смитом «Anacreontic Song» была их шуточным гимном, который пьяные и сытые лондонские джентльмены любили петь за столом. К началу XIX века песня пересекла Атлантику и добралась до американцев, ну а что с ней стало дальше — мы уже знаем!
Заключение
Построив логическую цепочку и углубившись в историю, мы выяснили, что связи между романсом «Хас-Булат удалой» и американским гимном «The Star-Spangled Banner» нет никакой. Да, звучание двух произведений действительно схоже, однако это, скорее всего, просто совпадение. Гимн США был написан ещё до первой записи знаменитого романса, а мелодия к нему родилась задолго до того, как впервые было написано стихотворение. Что ж, такие удивительные совпадения тоже имеют место быть. И это никак не отнимает великолепия и уникальности ни у одной из композиций.