Filme "Battle for Sevastopol": música, canção "Cuckoo" e seu intérprete
Содержание
Em 2015, o filme foi lançado "Batalha pelo Sevastopol".que forçou os residentes Rússia e Ucrânia Esqueça as batalhas políticas (que se desenrolam na Crimeia) por algumas horas e curta uma história atmosférica e, não menos importante, absolutamente real... A história de uma heroína soviética que destruiu no campo de batalha mais de 300 soldados inimigos e oficiais! Ela entrou para a história mundial sob o pseudônimo de "Lady Death", mas na vida cotidiana ela usava o nome de Lyudmila Pavlichenko.
Pavlichenko é conhecido como um lendário atirador de elite femininoA mulher guerreira que fez um discurso público nos Estados Unidos, "menosprezando" os cavalheiros americanos com a frase: "Os senhores não acham que estão se escondendo nas minhas costas há muito tempo?". Aos 25 anos, ela se ofereceu como voluntária no front e acabou se tornando uma poderosa fonte de inspiração para o filme, que "invadiu" o público não apenas com uma história sincera, mas também com uma nova leitura dela "Cucos" de Tsoi. Então, temos possivelmente a melhor capa caseira de todos os tempos! Mas, antes de tudo, ....
Uma história que derreteu o gelo no coração do público "diferente".
O enredo do filme é uma história real Lyudmila Pavlichenko. Sim, em alguns pontos embelezada, em outros deliberadamente dramatizada, mas ainda assim real. Uma garota comum do interior da União Soviética, na época do início da Grande Guerra Patriótica, Lyudmila era uma estudante da Universidade Estadual de Kiev Taras Shevchenko. Sem nunca duvidar de sua própria decisão, ela vai para o front, onde luta com mais coragem do que muitos homens!
Há um lugar para o amor, para as experiências pessoais da heroína e para perdas insubstituíveis... Como o centro do filme é a homem de verdade - É quase impossível controlar as emoções. Involuntariamente, até mesmo o espectador mais emocionalmente mesquinho começa a simpatizar e a ter empatia pelo protagonista, que, a propósito, atuou Yulia Peresild.
Em geral, esse filme tem uma história bastante difícil: na época do início das filmagens, a atriz estava em uma posição - no sexto mês, as condições eram duras e o mais realistas possível, e a situação com a Crimeia Como resultado, o Cinema Estatal da Ucrânia (o filme é russo-ucraniano) se recusou terminantemente a lançar o filme! Com muita relutância, mas eles atenderam às exigências do diretor Sergei Mokritsky.
Como resultado, o filme foi lançado na Rússia e na Ucrânia e, pelo menos por algumas horas, fez com que as pessoas esquecessem seu descontentamento e deixassem de lado as batalhas políticas! Ele derreteu o gelo no coração de um público tão "diferente", o que o torna único e duradouro…
Dramatização excessiva?
A história não se lembra de um único filme - mesmo um mega popular e bem-sucedido - que não tenha recebido críticas ruins. No caso de "The Battle for Sevastopol", isso foi causado por dois fatores: o enredo não é centrado na guerra, mas na sobre heroínae seu destino e suas façanhas foram claramente embelezado… "A dramatização certamente foi exagerada!"escreveu alguns usuários insatisfeitos. Será que é isso mesmo?
Bem, quanto ao primeiro parâmetro que atraiu a "ira do público" - de acordo com Mokritsky, desde o início ele planejou dedicar o filme ao foi Pavlichenkoe não a Grande Guerra Patriótica. Em sua entrevista, o diretor disse:
"Desde a infância, sinto-me atraído pelo tema da guerra... Quando menino, eu costumava importunar os veteranos para que me contassem sobre a guerra. Mas aqui decidi transformar o centro da história em um ser humano - uma mulher em guerra, que lutou com tanta bravura e se tornou uma verdadeira lenda! Acho que é interessante observar os sentimentos e as experiências de Ludmila... Especialmente porque não é sem amor e drama...".
Bem: ele é um artista e vê as coisas dessa forma. Para argumentar com a ideia do autor não tem sentido - ou ressoa ou não ressoa. Mas o que dizer da dramatização? Será que Mokritsky realmente distorceu a realidade em grande medida?
Em alguns pontos, o filme realmente diverge da biografia real de Pavlichenko: ela recebeu seu sobrenome agora famoso não de seu pai, mas de seu primeiro marido, e seu segundo e mais amado marido morreu acidentalmente - Ele instintivamente abraçou Lyudmila e, sem perceber, protegeu-a de um ataque repentino de morteiros pelos alemães, agindo como um escudo humano... No entanto, não se pode chamar essas discrepâncias de críticas - em vez disso, o diretor quis enfatizar o quão trágico e difícil foi o destino da heroína.
A melhor capa da Rússia por Gagarina
Havia muitas músicas dignas nesse filme, mas a principal joia foi... capa. "The Battle for Sevastopol" apresentou ao público uma nova leitura do filme, mais moderna e feminina, de acordo com o tema do filme "Cuckoos", de Viktor Tsoi.que recebeu instantaneamente uma resposta não apenas calorosa, mas até mesmo ardente! Apresentou o icônico hino da Kino. Polina GagarinaE, vale ressaltar, ela conseguiu capturar perfeitamente o clima e a atmosfera da faixa... Não é de se admirar que ela tenha acumulado milhões de ouvintes! Vamos ouvi-la:
No entanto, nem todo mundo gostou da capa de Gagarina. Por exemplo, um conhecido cantor russo Olga Kormukhina afirmou que Pauline "descaradamente" roubou seu arranjo!
"Reconheci meu arranjo imediatamente! Foi muito atrevido da parte dela. Se você quiser fazer um cover, dê seu toque pessoal", disse Olga.
Tudo isso levou a... litígio. Infelizmente, mas aqui Kormukhina falhou... O filho de Tsoi, Alexander, declarou que não tinha nenhuma reivindicação contra Gagarina, acrescentando que o acordo de Olga não tinha licença. Em geral, Gagarina saiu vencedora dessa situação, mas Kormukhina continua a insistir em sua própria posição, enfatizando:
"Acho que ela está interpretando essa música de forma inadequada. Ela não tem experiência de vida suficiente para sentir essa música e colocar a mensagem certa nela. Acho que o Victor não iria gostar dela!"
O que você acha disso? De qual versão você gosta mais? Compartilhe suas opiniões nos comentários!